答案:
1. inciso是西班牙语词汇。
2. inciso翻译成中文是“条款”。
3. inciso是西班牙语中常见的法律术语,指一篇法律文件、合同等中的具体条款或款项。
4. 含有inciso的例句:
- El inciso 2 del artículo 6 establece las condiciones de admisión.(第6条第2款规定入场条件。)
- El inciso b del párrafo 3 del artículo 8 establece las obligaciones del arrendatario.(第8条第3段第b款规定租户的义务。)
- En el inciso C del artículo 10 se explica el procedimiento de rección. (第10条C款解释了申诉程序。)
- El inciso 5 del contrato establece la fecha de entrega de la propiedad.(合同第5款规定财产交付日期。)
- El inciso a del artículo 15 establece las obligaciones de los empleados.(第15条第a款规定雇员的义务。)
- En el inciso 3 del artículo 20 se detallan los derechos de propiedad intelectual.(第20条第3款详细说明了知识产权。)
- El inciso b del anexo establece los plazos de pago.(附件中的b款规定付款期限。)
- En el inciso 2 del contrato se establece la duración del acuerdo.(合同第2款规定协议的时间限制。)
- El inciso 4 del artículo 30 establece las condiciones de cancelación.(第30条第4款规定取消条件。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。