'Private equity'是英国的词语,中文翻译为“私募股权”。它指的是由私营股权公司管理的资金,用于投资不上市的企业。私募股权通常由投资基金、保险公司、退休金基金、富豪等机构或个人投资。
例句:
1. Private equity firms are usually focused on long-term investments in growing companies.(私募股权公司通常专注于对成长型企业的长期投资。)
2. The private equity industry is expected to continue its strong growth in the coming years.(预计私募股权行业在未来几年会继续强劲增长。)
3. Many private equity funds have been investing heavily in the technology sector.(许多私募股权基金一直在大量投资科技行业。)
4. Private equity investors often seek to acquire a controlling stake in the companies they invest in.(私募股权投资者通常寻求收购他们投资的公司的控股股份。)
5. The private equity market can be highly competitive, with many firms vying for the same deals.(私募股权市场竞争激烈,许多公司争夺同一笔交易。)
6. Private equity firms often use leverage to finance their investments.(私募股权公司通常使用杠杆来融资投资。)
7. Private equity deals can be complex and involve extensive due diligence.(私募股权交易可能很复杂,并涉及大量的尽职调查。)
8. Some critics argue that private equity firms prioritize short-term profits over long-term sustainability.(一些批评者认为,私募股权公司将短期利润置于长期可持续性之上。)
9. Private equity investments have been a key driver of economic growth in many countries.(私募股权投资一直是许多国家经济增长的重要推动力。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。