'suspiro'是西班牙语,可以翻译为“叹息”。
这个词语在西班牙语中常用于描述深深的叹息、长吁短叹,有时也可以用来形容美食或甜点等令人心醉神迷的食物。
以下是9个含有'suspiro'的例句:
1. No pude evitar un suspiro al ver la puesta de sol en la playa.(我情不自禁地叹了一口气,看着沙滩上的日落。)
2. El suspiro salió de sus labios cuando vio el resultado del examen.(当他看到考试结果时,他忍不住叹了一口气。)
3. Me encanta el suspiro limeño, es mi postre favorito. (我喜欢利马的叹息,这是我最喜欢的甜点。)
4. Después de un suspiro, continuó contándome su historia.(他叹了一口气,然后继续讲述他的故事。)
5. El suspiro de los árboles creaba una atmósfera tranquila en el bosque.(树木的叹息在森林中创造了一种平静的氛围。)
6. Cuando la vi caminar hacia mí, sentí como un suspiro de alivio.(当我看到她朝我走来,我感到一阵宽慰的感觉。)
7. El suspiro de tristeza que soltó me rompió el corazón.(他发出的悲伤的叹息让我心碎了。)
8. Después de un suspiro profundo, se puso a trabajar en su proyecto.(他深深地叹了一口气,然后开始着手处理他的项目。)
9. El suspiro de la multitud llenó la sala cuando salió el ganador del concurso.(当比赛的获胜者宣布时,人群发出了一声叹息。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。