'primera base'是西班牙语词汇,翻译为“一垒”,是棒球比赛中的一个术语,指的是球场上方靠近投手的四个垒中的第一个垒。它是棒球比赛的第一个垒,也是比赛中跑者必须到达的第一个目标。
以下是含有'primera base'的9个例句:
1. El bateador corrió a toda velocidad hacia la primera base. (击球手疾驰向一垒。)
2. El lanzador hizo un lanzamiento rápido hacia la primera base. (投手迅速发球朝一垒。)
3. El corredor fue puesto fuera en la primera base. (跑者在一垒被判出局。)
4. El equipo visitante anotó una carrera después de una jugada en la primera base. (客队在一垒球的操作后得分。)
5. El primera base es un jugador importante en la defensa del equipo. (一垒手是球队防守中的关键球员。)
6. El árbitro hizo una señal de se en la primera base. (裁判在一垒做出安全信号。)
7. El bateador golpeó la pelota hacia la primera base y corrió a la base. (击球手朝着一垒打出球并奔跑向该垒。)
8. El corredor resbaló en la primera base y fue puesto fuera. (跑者在一垒滑倒被判出局。)
9. El equipo de casa ganó el partido gracias a un robo de base en la primera base. (主队在一垒偷垒得手后赢得比赛。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。