为了更准确的回答问题,我们查到“chiacchieri”是意大利语中“闲聊”的意思。因此,我们从以下方面说明这个词汇的用法:
1. 词源与发音:
“chiacchieri”这个单词源自于拉丁语“cliccare”,在意大利语中即是“谈天说地、闲聊”。发音为[kjak'kjɛːri]。
2. 语能:
“chiacchieri”是意大利语动词“chiacchierare”的第三人称单数形式,表示主语“他”、“她”、“它”在进行闲聊的行为。
3. 使用场景:
这个词汇在意大利生活中非常常见,可以用来形容两人之间的闲聊,也可以用来形容多人之间的聚餐聊天。
4. 搭配用法:
“chiacchieri”可以与其他动词或名词组成短语,如“chiacchierare tanto”表示“聊了很长时间”、“fare chiacchiere”表示“聊天、闲聊”、“serata di chiacchiere”表示“聊天的晚上”。
5. 英语翻译:
可以用英语翻译成“chat/ gossip/ chitchat/ small talk”。
例句:
1. Oggi al bar ho incontrato un vo amico, abbiamo chiacchierato un po' di tempo. (我今天在咖啡馆遇见了一个老朋友,我们聊了一会儿天。)
2. La mia parrucchiere chiacchiera sempre tanto, ma senza di lei non saprei come farmi i capelli. (我的理发师总是聊很多,但没有她我不知道怎么弄头发。)
3. Ogni volta dopo pranzo, mi piace fare due chiacchiere con i miei colleghi. (每次在午餐后,我都喜欢和我的同事们聊聊天。)
4. La serata di ieri è stata fantastica, abbiamo passato una serata di chiacchiere con gli amici. (昨晚的晚上很棒,我们和朋友们一起度过了一个聊天的晚上。)
5. Non mi piace fare chiacchiere inutili, preferisco parlare di argomenti interessanti. (我不喜欢无意义的闲聊,更喜欢谈论有意思的话题。)
未经允许不得转载
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。