Crossdress是指异装,即男性穿女装或女性穿男装。它是由cross-dressing(异装)这个词的缩写形成的。从语言、文化、社会和法律四个方面来介绍crossdress。
1. 语言:
crossdress是一个动词,它的名词形式是crossdressing。在英文中,它也可用作名词,表示一种非传统的性别表达方式。
例如:
- He likes to crossdress on weekends and attend costume parties.
他喜欢在周末异装并参加化妆舞会。
- Crossdressing is becoming more accepted in society.
异装在社会中变得越来越被接受了。
2. 文化:
crossdress在不同文化中有不同的意义和表达方式。在一些文化中,它被视为一种娱乐、表演、艺术或活动。而在另一些文化中,它被视为一种非传统的性别表达方式。
例如:
- The crossdress party in Tokyo is a famous event attracting thousands of people every year.
东京的异装派对是一个著名的活动,每年吸引了数千人参加。
- Crossdressing is often associated with drag queens or performers.
异装通常与扮装皇后或表演者相关联。
3. 社会:
在某些社会中,crossdress被接受或赞扬,而在另一些社会中,它则被视为不道德或不合适的行为。
例如:
- In some European countries, crossdressing is protected by law and people are allowed to wear whatever clothes they want.
在某些欧洲国家,异装是受法律保护的,人们可以穿任何他们想穿的衣服。
- In some societies, crossdressing is considered shameful and seen as a sign of mental illness.
在某些社会中,异装被视为可耻的,并被认为是精神疾病的标志。
4. 法律:
在不同的国家和地区,crossdress的法律地位和保护程度各不相同。在一些国家中,它受到了法律的保护,而在另一些国家中,它则被视为非法行为。
例如:
- In the United States, crossdressing is protected by federal law and people are allowed to express their gender identity.
在美国,异装受到联邦法律保护,人们允许表达他们的性别认同。
- In some countries, crossdressing is punishable by law and people can be arrested or fined for it.
在某些国家中,异装是行为,人们可以因此被逮捕或罚款。
以下是5个中英例句:
1. He likes to crossdress in public and shock people.
他喜欢在公众场合异装,震惊人们。
2. Crossdressing is not just for Halloween; it can be a lifestyle choice.
异装不仅仅是万圣节,它可以是一种生活方式的选择。
3. The crossdress club welcomes anyone who enjoys dressing in clothes of the opposite .
异装俱乐部欢迎任何喜欢穿异性服装的人。
4. Crossdressing has been a part of Japanese culture for centuries.
数个世纪以来,异装一直是日本文化的一部分。
5. The law protects crossdressers from discrimination and harassment in the workplace.
法律保护异装者免受职场歧视和扰。
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句: