我为您提供如下的解释和例句:
'desmentir'是一个西班牙语词汇,意为“否认”,常用于正式文件、新闻报道和口头表述。是该词汇的五个方面的解释和例句:
1. 词性和语境:'desmentir' 是一个动词,常用于否认某一事项。例如:
- El presidente desmintió los rumoroes sobre su renuncia. (总统否认了关于他辞职的传言。)
- Quiero desmentir los rumores y aclarar la situación. (我想澄清这种谣言的事实,解释一下情况。)
2. 同义词:'desmentir'的同义词主要包括“negar”、“contradecir”和“refutar”,均表示否认或驳斥某一事项。例如:
- El abogado contradecía todas las acusaciones y desmentía la culpabilidad de su cliente. (律师反驳所有指控,否认了他的客户有罪。)
- Los testigos refutan las afirmaciones del acusado y confirman su culpabilidad. (证人驳斥被告的说法,确认了他的罪行。)
3. 常见短语:'desmentir'常与其他词搭配形成短语,例如“desmentir rumores”、“desmentir acusaciones”等,表示否认谣言或指控。例如:
- La empresa desmintió los rumores de quiebra y aseguró su solvencia financiera. (公司否认了破产的谣言,并确认其财务状况良好。)
- El político desmintió las acusaciones de corrupción y exigió una investigación imparcial. (家否认了指控,并要求进行公正的调查。)
4. 相关形式:'desmentir'的过去式为“desmintió”,过去分词为“desmentido”,现在分词为“desmintiendo”。例如:
- El director del periódico desmintió la noticia y pidió disculpas por la equivocación. (报纸编辑否认了这则消息,并为错误道歉。)
- La abogada estaba desmintiendo las acusaciones cuando llegó la policía. (律师正在驳斥这些指控,赶到了。)
5. 地区变体:'desmentir'是一种主要在西班牙、墨西哥、阿根廷等西语系国家使用的词汇,其他地区可能会有不同的用法或代替词。例如:
- En Argentina, 'desmentir' 可以用 “negar” 或 “refutar” 代替。(在阿根廷,“desmentir”可以用“negar”或“refutar”替代。)
- En México, 'desmentir' 可以用 “desmentar” 或 “negar”替代。(在墨西哥,“desmentir”可以用“desmentar”或“negar”替代。)
希望以上描述和例句对您有所帮助。
未经允许不得转载
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
词的意思:昂贵的,价格高的。词的意思:昂贵的,价格高的。词性:形容词。常用场景:用于描述商品或服务的价格高昂。