'gesponnen' 是一个德语动词的过去分词,意为“纺织、纺出来的、发丝般的”,常用来形容故事、计划等具有虚构性质的描述。它的词类为形容词。
词组搭配:
- gesponnene Geschichte (虚构的故事)
- gesponnene Gedanken (虚构的想法)
- gesponnene Pläne (虚构的计划)
短语:
- aus dem Gesponnenen entspringen (从虚构的事情中得到启示)
发音拼写:[ɡəˈʃpɔnən]
七个中英文翻译例句:
1. Die Figur ist aus dem gesponnenen Stoff hergestellt. (The character is made of spun material.)
2. Es war nur eine gesponnene Geschichte, die er sich ausgedacht hatte. (It was just a spun tale he had made up.)
3. Der Autor hat eine gesponnene Erzählung geschrieben, die die Fantasie anregt. (The author has written a spun narrative that stimulates the imagination.)
4. Ihre Ideen sind manchmal etwas gesponnen. (Her ideas are sometimes a bit spun.)
5. Der Teppich ist aus gesponnenem Garn gewebt. (The carpet is woven from spun yarn.)
6. Die Wolle wurde zu gesponnenem Faden verarbeitet. (The wool was processed into spun thread.)
7. Seine Geschichte war so gut gesponnen, dass ich sie fast für wahr hielt. (His story was so well spun that I almost believed it to be true.)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词义:tiniest是形容词,用来形容大小、数量、程度等极小、微小、细微的事物或物体。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
'lge'是一个缩写词,表示LG Electronics。LG Electronics是一家韩国电子产品公司,主要生产电视、手机、电脑、家用电器等产品。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释: