1. 词性及含义:
Verordnen是一个动词,意为“规定、命令、指示”,通常涉及到行政、法律、医疗等方面的规范。
2. 同义替换:
指定,规定,命令,指示
3. 句型应用:
常用句型有"jmdm. etw. verordnen","jmdm. etw. vorschreiben"和"etw. anordnen"等。
4. 文化地标:
在德国,由颁布的大多数法规和规定都使用"Verordnung"这个词。
5. 拓展应用:
Verordnen还可以加上前缀,如"anverordnen"表示"下令、命令","verordnen lassen"表示"下令让某人做某事"。
中英例句:
1. Die Regierung hat verordnet, dass alle Schulen wegen der Pandemie geschlossen bleiben müssen。(规定,由于大流行,所有学校必须关闭。)
2. Der Arzt hat ihm strikte Ruhe verordnet, um seine Genesung zu unterstützen。(医生规定他必须保持严格的休息,以帮助康复。)
3. Die Stadtverwaltung hat die Verwendung von Plastiktüten verboten und stattdessen das Verwenden von wiederverwendbaren Tüten verordnet.(市禁止使用塑料袋,规定使用可重复使用的袋子代替。)
4. Der Lehrer verordnete seinen Schülern, bei der Arbeit still zu sein, um die Konzentration zu erhöhen. (老师规定学生在做作业时要保持安静,以增强注意力。)
5. Der Chef hat angeordnet, dass alle Angestellten ihre Berichte am Ende des Tages einreichen müssen.(老板下令要求所有员工在一天结束时提交报告。)
未经允许不得转载
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
词的意思:Elders是英语中的一个名词复数形式,指的是老年人或长者,通常用于表示文化或社区中的资深成员。
QBC可能有多种含义,以下是对QBC的三种可能的解释:
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。