'auskommen' 是一个动词,意为“解决问题”、“相处”、“度日”、“生存”等。该词通常用于描述人们如何在某种情况下维持生计或解决问题。
常用场景:
- 我们需要学会如何在有限的预算下生活。
- 两个人需要相互尊重才能相处融洽。
- 在这个国家生活需要掌握当地语言。
词组搭配:
- auskommen mit: 与...相处,处理
- auskommen ohne: 没有...也能挺过来,没有依赖
- nichts auszukommen haben: 没有关系,没有联系
相关短语:
- gut/schlecht auskommen: 相处融洽/不好相处
- irgendwie auskommen: 设法维持生计
发音拼写:'auskommen' 读作 [ausˈkɔmən],其中 'au' 和 'kom' 都是元音音素,读作 /aʊ/ 和 /ɔ/,而 'm' 和 'n' 之间的 'mm' 读作 [m],'en' 读作 [n]。
未经允许不得转载
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
含义:'salkin'是一个缩写词,它可以指代"SAs, LAs, and KINs",也就是学生助理、研究生助教和实验室技术员。这些人员通常在大学或研究机构的教学和研究方面提供支持和协助。
词的意思:'mo3'是汉语拼音中的一个音节,没有特定的意思。
DKMS是指“德国骨髓捐献资料库”(Deutsche Knochenmarkspenderdatei),它是一个德国的非营利组织,致力于为需要骨髓移植的病人提供捐献者的资料库。
Perception是指一个人或者动物对于外界刺激的感知和认识。从不同的角度来讲解这个单词或者缩写词:
在英语中,有一个类似于 "defonce" 的词语 "defunct",其词性为形容词,表示 "不再存在的" 、 "失效的" 等意思。以下是7个与 "defunct" 相关的中英文翻译例句:
以下是7个可能的中英文翻译例句:'heiying' 并不是一个常见的单词,它可能是一个中文名字或拼音。它没有固定的词义和词性,不可以用于词组搭配和短语。它的发音拼写是 hēi yǐng。以下是7个可能的中英文翻译例句:"黑影"在夜晚中逐渐消失。"Heiying" graally disappeared in the night.)