'autocargador'是西班牙语词汇,翻译为“自动装载机”。
自动装载机是一种专门用于木材运输的装载机,可以将木材从原地快速移动到运输车辆上。它主要由一个可移动的臂和一个可移动的架子组成,通过操纵这些部件,可以将木材快速装载到运输车辆上。自动装载机不仅提高了木材运输的效率,还可以减少工人的劳动强度和物流成本。
以下是9个含有'autocargador'的例句:
1. El autocargador facilita la carga de madera en el camión.(自动装载机使木材装载到卡车上更加容易。)
2. Necesitamos un autocargador para cargar la madera en el depósito.(我们需要一个自动装载机来将木材装载到仓库里。)
3. El conductor del autocargador es un experto en manejar la máquina.(自动装载机的驾驶员是一个熟练的操作者。)
4. El autocargador está diseñado para subir y bajar la carga de manera eficiente.(自动装载机设计用于高效地装卸货物。)
5. La empresa acaba de comprar un nuevo autocargador para mejorar la logística.(公司刚刚购买了一台新的自动装载机来改善物流。)
6. El autocargador puede cargar rápidamente grandes cantidades de madera.(自动装载机可以快速装载大量的木材。)
7. El autocargador funciona con un motor de combustión interna.(自动装载机使用内燃机发动机运行。)
8. La seguridad es una prioridad importante durante el uso del autocargador.(在使用自动装载机的过程中,安全是至关重要的优先事项。)
9. El autocargador es muy útil para transportar madera en la industria forestal.(自动装载机在林业运输中非常有用。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。