'glandula pineal'是拉丁语,意为“松果体”。松果体是人体内分泌系统中的一个小脑腺体,位于脑部中央,在调节人体生物钟和睡眠中起着重要作用。
以下是9个含有“glandula pineal”的例句:
1. La glandula pineal está relacionada con el sueño y los ritmos circadianos.(松果体与睡眠和昼夜节律有关。)
2. La glandula pineal se encarga de la producción de la hormona melatonina.(松果体负责产生褪黑激素。)
3. La falta de exposición a la luz solar puede afectar la función de la glandula pineal.(缺乏太阳光的照射可能影响松果体的功能。)
4. La calcificación de la glandula pineal puede ser un indicador de ciertas enfermedades.(松果体钙化可能是某些疾病的指标。)
5. La actividad de la glandula pineal está influenciada por los niveles de estrés.(松果体的活动受到压力水平的影响。)
6. La glandula pineal puede ser dañada por la exposición a ciertas sustancias químicas.(松果体可能会因接触某些化学物质而受到损伤。)
7. La glandula pineal es responsable de la producción de la hormona del crecimiento en algunos animales.(在某些动物中,松果体负责产生生长激素。)
8. La glandula pineal es una estructura cerebral pequeña pero importante.(松果体是一个小但重要的脑结构。)
9. La descalcificación de la glandula pineal puede mejorar la calidad del sueño.(松果体去钙化可以改善睡眠质量。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。