'red electrica' 不是任何国家语言,而是西班牙语中的一个词组,意为“电力网”。它通常用来指代连接发电站和用户的电力输电及分配系统。
以下是9个含有'red electrica'的例句:
1. La electricidad que se genera en la central térmica se distribuye a través de la red eléctrica nacional.
(从火力发电站发出的电力通过国家电网进行分配。)
2. Los cortes en la red eléctrica han dejado a varias ciudades sin luz.
(电力网的故障导致多个城市停电。)
3. La infraestructura de red eléctrica de este país es muy avanzada.
(这个国家的电力网基础设施非常先进。)
4. La energía renovable se inyecta a la red eléctrica para su distribución en todo el país.
(可再生能源注入电力网以在全国范围内进行分配。)
5. La red eléctrica subterránea es menos visible pero más segura que la red aérea.
(地下电网不太明显,但比空中电网更安全。)
6. La expansión de la red eléctrica es necesaria para cubrir la creciente demanda de electricidad.
(扩大电力网是为了满足不断增长的电力需求。)
7. El gobierno invierte en la modernización de la red eléctrica para mejorar la eficiencia energética.
(投资于电力网的现代化,以提高能源效率。)
8. La red eléctrica inteligente permite una mayor integración de las energías renovables en la red.
(智能电力网允许更多的可再生能源集成到电网中。)
9. La red eléctrica interconectada de América del Sur es un proyecto en desarrollo.
(南美洲互连电力网是一个正在发展中的项目。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。