'funcion dosis-reaccion'是西班牙语(Spanish)的词语,翻译为“剂量-反应函数”。它是指在药物治疗中,剂量与治疗效果之间的关系。通过研究剂量-反应函数,可以确定最佳剂量范围,从而提高治疗效果,减少不良反应。
以下是9个含有'funcion dosis-reaccion'的例句:
1. La función dosis-reacción muestra que la dosis más efectiva del medicamento es de 50 mg.(剂量-反应函数表明该药物最有效的剂量为50毫克。)
2. Es importante determinar la función dosis-reacción para evitar efectos secundarios no deseados.(确定剂量-反应函数非常重要,可以避免不良反应。)
3. El médico ajustará la dosis según la función dosis-reacción del paciente.(根据患者的剂量-反应函数,医生会调整药物剂量。)
4. La función dosis-reacción puede variar según la edad y el peso del paciente.(剂量-反应函数可能会因患者的年龄和体重不同而有所差异。)
5. La función dosis-reacción se utiliza para evaluar la eficacia de los tratamientos médicos.(剂量-反应函数用于评估医疗治疗的功效。)
6. Se recomienda comenzar con una dosis baja para evitar efectos secundarios no deseados, según la función dosis-reacción del medicamento.(根据药物的剂量-反应函数,建议开始时使用低剂量,以避免不良反应。)
7. La función dosis-reacción del medicamento no es lineal, puede tener un máximo y luego disminuir.(药物的剂量-反应函数不是线性的,可能会有一个最大值,然后会下降。)
8. La función dosis-reacción de este gésico muestra que una dosis mayor no necesariamente produce un efecto más fuerte.(这种镇痛剂的剂量-反应函数表明,更高的剂量不一定产生更强的效果。)
9. Es necesario realizar estudios de función dosis-reacción para determinar la dosis adecuada y maximizar los beneficios del tratamiento.(需要进行剂量-反应函数研究,以确定正确的剂量并最大化治疗效果。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。