'Conilurus'这个词语来源于拉丁语,意思是“兔尾鼠”。
常见翻译:兔尾鼠
用法:该词语常用于描述一种长尾巴的澳大利亚本土小型啮齿动物。
例句:
1. Conilurus albipes 的尾巴很长,有时会使它翻跟头,但它仍然很灵活。(英语:The long tail of Conilurus albipes sometimes makes it somersault, but it remains agile.)
2. 可怜的 Conilurus penicillatus 现在已经灭绝了,只能在博物馆里看到。(中文:The poor Conilurus penicillatus has already become extinct and can only be seen in museums.)
3. Conilurus penicillatus 的身体大约只有拳头大小,非常小巧。(英语:The body of Conilurus penicillatus is only about the size of an adult fist, very tiny.)
4. 这种兔尾鼠的头部很大,眼睛很小。(中文:This kind of Conilurus has a large head and small eyes.)
5. Conilurus vestibularis 能够在树上自如地跳跃。(英语:Conilurus vestibularis can jump freely on trees.)
6. Conilurus occidentalis 的毛色浅灰,很容易与周围的环境融为一体。(中文:The fur color of Conilurus occidentalis is light gray, which easily blends in with the surrounding environment.)
7. Conilurus albipes 可以在澳大利亚南部的干燥环境中生存。(英语:Conilurus albipes can survive in the dry environment of southern Australia.)
8. Conilurus penicillatus 的尾巴表面会有很多绒毛,因此得名“兔尾鼠”。(中文:The suce of Conilurus penicillatus's tail has a lot of fluff, so it is named "rabbit-tailed rat".)
9. Conilurus penicillatus 喜欢生活在灌木丛中,常常在夜晚活动。(英语:Conilurus penicillatus likes to live in shrubs and often moves at night.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。