'smog'这个词语来源于英语,是由“smoke”和“fog”两个单词组合而成的。它指的是在工业和城市等区域大量排放废气、汽车尾气等有害物质形成的烟雾,通常造成空气染,对人体健康和环境造成危害。在中文中,smog通常被翻译为“雾霾”。
以下是含有'smog'的9个英文例句及其中文翻译:
1. The city was covered in a thick blanket of smog, it difficult to breathe. 这座城市被一层厚厚的烟雾覆盖,呼吸艰难。
2. The smog from the factories was so thick that you could hardly see the sky. 工厂排放的烟雾太浓了,几乎看不见天空。
3. The government issued a warning about the dangerous levels of smog in the city. 发布了关于城市危险级别的烟雾警告。
4. She wore a mask to protect herself from the smog while walking through the city. 她戴着口罩穿过城市以保护自己免受烟雾的侵害。
5. The smog has caused many people to suffer from respiratory problems. 烟雾导致许多人患上了呼吸道问题。
6. The government has introduced new regulations to reduce smog levels in the city. 已经出台了新的法规以减少城市中的烟雾水平。
7. The smog is so bad that schools and businesses are forced to close. 烟雾太严重了,学校和商家都关闭。
8. Many people have left the city because of the smog, seeking cleaner air elsewhere. 由于烟雾,许多人离开了这个城市,寻找更清洁的空气。
9. The government is investing in new technology to reduce smog and improve air quality. 正在投资于新技术,以减少烟雾并改善空气质量。
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。