'Ascender a'是西班牙语中的词语,翻译为“攀登到”,通常表示往上爬或达到某个高度或位置。使用时可以和具体的地点或高度连用。
例如:
1. Quiero ascender a la cima de la montaña.(我想攀登到山顶。)
2. Si quieres ver toda la ciudad, tienes que ascender a la torre.(如果想看到整个城市,你必须爬上塔楼。)
3. Necesitamos ascender a una altitud superior para evitar la niebla.(我们需要攀登到更高的高度以避免雾霾。)
4. Para llegar a la residencia del presidente, tienes que ascender a través de una larga escalera.(要到达总统府,你必须通过一条长长的楼梯。)
5. He oído que es muy difícil ascender al volcán.(我听说爬上火山很难。)
6. Los escaladores necesitan mucha resistencia para ascender a grandes alturas.(登山者需要很强的耐力才能攀登到高海拔。)
7. Fue un gran desafío para ella ascender al puesto de gerente.(对她来说,成为经理是一个巨大的挑战。)
8. En el Everest, los alpinistas tienen que ascender a través de glaciares peligrosos.(在珠穆朗玛峰,登山者需要穿越危险的冰川攀登。)
9. Nunca antes había logrado ascender tan alto en mi carrera.(我从来没有在职业生涯中达到过这么高的高度。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。