'fallo'是西班牙语,中文意思是“错误”。这个词在日常生活中很常见,用法非常广泛,可以用来形容各种错误,例如语言错误、逻辑错误、技术错误等等。
以下是9个含有'fallo'的例句:
1. El fallo de mi ordenador me impidió terminar mi trabajo a tiempo.(我的电脑故障让我没能按时完成工作。)
2. El fallo del sistema de alarma hizo que los ladrones entraran sin ser detectados.(防盗系统的故障导致小偷得以潜入而不被发现。)
。)
4. El fallo de mi oponente en el partido me dio la victoria.(对手在比赛中的失误让我获得了胜利。)
5. El fallo de mis cálculos me llevó a perder una gran cantidad de dinero.(我的计算错误导致我损失了大量的钱。)
6. El fallo humano es la prinl causa de accidentes de tráfico.(人为因素是交通事故的主要原因。)
7. El fallo en la línea de producción retrasó la entrega del producto.(生产线的故障延误了产品的交付。)
8. El fallo del experimento no invalida la teoría en la que se basa.(实验失败并不意味着它所依据的理论是错误的。)
9. El fallo en el rendimiento del jugador es evidente en los resultados del equipo.(球员表现的不佳在球队的成绩中表现出来。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。