‘beduino’ 不是一个国家的语言,它实际上是西班牙语中的一个词语,意思是“游牧民族”的意思。这个词语描述了一种在沙漠或荒野地区居住的游牧人群,他们经常生活在帐篷或其他类似的移动住所中,同时从事畜牧、贸易和其他活动。
常见翻译:
- 游牧民族
- 流浪民族
- 沙漠人
用法:
这个词语通常用于描述在西班牙语和葡萄牙语国家的游牧人群。在英语和其他语言中,‘beduino’通常被音译为“Bedouin”。
9个例句:
1. Los beduinos han vivido en el desierto durante siglos.(游牧民族已经在沙漠生活了几个世纪。)
2. Los beduinos son expertos en la supervivencia en el desierto.(游牧民族在沙漠中生存的专家。)
3. Los beduinos se mueven constantemente en busca de pastos frescos para su ganado.(游牧民族不断地寻找新鲜的草地来喂养他们的牲畜。)
4. La cultura beduina valora la hospitalidad.(游牧文化非常重视好客。)
5. Los beduinos a menudo intercambian bienes con otros pueblos en el desierto.(游牧民族经常与其他沙漠民族进行贸易。)
6. Los beduinos han desarrollado una técnica especial para construir sus tiendas de campaña.(游牧民族独特的帐篷构造技术。)
7. La música beduina a menudo utiliza instrumentos de cuerda y percusión.(游牧音乐常常使用弦乐器和打击乐器。)
8. Los beduinos creen en la importancia de la familia y la comunidad.(游牧民族认为家庭和社区非常重要。)
9. Los beduinos han enfrentado muchos desafíos a lo largo de la historia, pero han logrado adapt y sobrevivir.(游牧民族在历史上面临了许多挑战,但他们成功地适应和生存下来了。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。