'Cachiman'是法语中的一个单词,意思是“番荔枝”。这个单词源于加勒比语中的“ananas”和“chataigne”,意思分别是菠萝和栗子。在法国和法语国家,人们通常使用“cachiman”来指代番荔枝。
例句:
1. J'ai mangé du cachiman pour la première fois en Guadeloupe. (我第一次在瓜德罗普岛吃了番荔枝。)
2. Les cachimans sont très populaires en Martinique. (番荔枝在马提尼克非常流行。)
3. Les feuillets de cachiman sont utilisés pour préparer une infusion. (番荔枝叶子可以用来泡茶。)
4. Les vitamines A et C sont abondantes dans le cachiman. (番荔枝含有丰富的维生素A和C。)
5. Le jus de cachiman est également très apprécié. (番荔枝汁也很受欢迎。)
6. Les guadeloupéens utilisent souvent le cachiman dans leurs plats traditionnels. (瓜德罗普岛居民经常在传统菜肴中使用番荔枝。)
7. Le cachiman est un fruit tropical très savoureux. (番荔枝是一种非常美味的热带水果。)
8. Si vous voyagez en Guadeloupe, ne manquez pas de goûter le cachiman. (如果您去瓜德罗普岛旅行,请务必品尝一下番荔枝。)
9. On peut trouver des cachimans de différentes tailles sur les marchés. (市场上可以找到不同大小的番荔枝。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。