根据查询,'fangueado'是阿根廷西北部土著语言昆卡语中的一个词汇,意为"抓住"或"拥抱"。以下是对这个词语的详细介绍:
翻译:fangueado 意为“抓住”或“拥抱”。
用法:fangueado 是一个动词,用于表达抓住或拥抱的动作。在昆卡语中,这个词语广泛应用于描述日常生活中的各种动作和情感表达。
以下是9个含有这个词语的昆卡语例句以及中文翻译:
1. Fue fangueado por la policía. (他被逮捕了。)
2. La madre fangueó a su hijo cuando lo vio. (母亲一看到儿子就抱住了他。)
3. Fangueó al gato cuando se acurrucó en su regazo. (猫蜷缩在她的膝盖上时,她抱住了它。)
4. Fangueó a su novia y le dio un beso apasionado. (他抱住了他的女友,热情地吻了她一下。)
5. Las mujeres fanguearon y lloraron durante el funeral. (女人们在葬礼上抱在一起哭泣。)
6. El niño fangueó a su perro cuando regresó a casa. (孩子回家后抱住了他的狗。)
7. La anciana fangueó fuertemente a su nieto. (老太太紧紧地抱住了她的孙子。)
8. Los amigos se saludaron con un abrazo fangueado. (朋友们用深情的拥抱互相问候。)
9. Fangueó a su perro mientras lo acariciaba. (她一边轻她的狗,一边抱住了它。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。