'fraude electoral'是西班牙语,翻译为“选举舞弊”。这个词语指的是在选举过程中进行的欺骗、伪造或操纵等行为,旨在改变选举结果。
常见翻译:
- 选举舞弊/选举作弊
- 选举欺诈
- 选举操纵
例句:
1. El fraude electoral es un delito grave que atenta contra la democracia.(选举舞弊是一种严重的犯罪,侵害了。)
2. Los partidos políticos denunciaron el fraude electoral y pidieron una investigación exhaustiva.(政党们指控选举舞弊,并要求进行全面调查。)
3. Los ciudadanos están hartos del fraude electoral y exigen elecciones limpias y transparentes.(公民们厌倦了选举舞弊,要求进行公正透明的选举。)
4. El candidato perdedor alegó fraude electoral y presentó pruebas ante el tribunal.(落败的候选人声称发生了选举舞弊,并向法院提出了证据。)
5. A pesar del fraude electoral, el candidato ganador se negó a anular los resultados.(尽管发生了选举舞弊,但获胜的候选人拒绝取消选举结果。)
6. La lucha contra el fraude electoral es fundamental para proteger la integridad del sistema democrático.(打击选举舞弊对于保护制度的完整性至关重要。)
7. El gobierno ha prometido tomar medidas enérgicas contra el fraude electoral y garantizar elecciones justas.(承诺采取强有力措施打击选举舞弊,并保障公正选举。)
8. Los observadores internacionales de la ONU reportaron varios casos de fraude electoral durante las elecciones.(国际观察团报告了多起选举舞弊事件。)
9. Muchos ciudadanos creen que el fraude electoral es un problema endémico en este país y exigen medidas drásticas para combatirlo.(许多公民认为选举舞弊是这个国家的一大固有问题,并要求采取有力措施打击它。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。