'implantacion'这个词语来源于西班牙语,意为实施、实行、安装、植入。
以下是9个含有'implantacion'这个词语的例句:
1. La implantación de nuevas tecnologías ha mejorado la eficiencia de la fábrica.(安装新技术提高了工厂效率。)
2. Se ha anunciado la implantación de nuevas medidas de seguridad para prevenir robos.(宣布实施新安全措施以预防盗窃。)
3. La implantación de un sistema de riego adecuado es esencial para el cultivo de ciertas plantas.(安装适当的灌溉系统对于栽培某些植物至关重要。)
4. La implantación de políticas de igualdad de género es necesaria para lograr una sociedad justa.(实施性别平等政策是实现公正社会所必需的。)
5. La implantación de un nuevo proceso de producción requiere una inversión significativa.(实施新的生产过程需要大量投资。)
6. La implantación de un marco legal sólido es fundamental para el funcionamiento adecuado de una democracia.(实施强有力的法律框架对于机构的适当运转至关重要。)
7. La implantación de una nueva política ambiental puede tener consecuencias significativas en la economía.(实施新的环保政策可能对经济产生重大影响。)
8. La implantación de un nuevo software requiere una formación adecuada para el personal.(实施新软件需要对员工进行适当的培训。)
9. La implantación de nuevas técnicas de enseñanza puede mejorar el aprendizaje de los estudiantes.(实施新的教学技术可以提高学生的学习效果。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。