'partes vinculadas'这个词语源自西班牙语。它通常指的是在商业交易中存在利益关联的各方,比如同一个公司的子公司、股东、董事会成员等。
例句:
1. Las partes vinculadas deben revelar las relaciones y transacciones entre ellas. (与利益关联的各方必须披露彼此之间的关系和交易。)
2. Las partes vinculadas deben cumplir con las regulaciones de la empresa en relación a sus transacciones. (与利益关联的各方必须遵守公司事务的相关规定。)
3. Las partes vinculadas pueden realizar transacciones entre ellas, siempre y cuando sean justas y razonables. (与利益关联的各方可以相互交易,只要这些交易是公正和合理的。)
4. El comité de auditoría es responsable de supervisar las transacciones entre partes vinculadas. (审计委员会负责监督利益关联的各方之间的交易。)
5. Las partes vinculadas deben obtener la aprobación del consejo de administración antes de realizar ciertas transacciones. (在进行特定交易之前,与利益关联的各方必须获得董事会的批准。)
6. Las partes vinculadas deben evitar cualquier conflicto de interés en sus transacciones comerciales. (与利益关联的各方在商业交易中应避免任何利益冲突。)
7. La empresa tiene políticas claras en relación a las transacciones entre partes vinculadas. (公司在利益关联的各方之间的交易方面有清晰的政策。)
8. Las partes vinculadas deben proporcionar información precisa sobre sus transacciones y relaciones. (与利益关联的各方必须提供准确的信息,涉及到他们之间的关系和交易。)
9. La empresa lleva a cabo revisiones regulares para garantizar que las transacciones entre partes vinculadas sean justas y razonables. (公司定期进行,以确保与利益关联的各方之间的交易是公正和合理的。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。