'yerba mansa'是西班牙语词汇,翻译为“温和的草药”。它是一种生长在美洲西部的植物,主要生长于沼泽地和水边,被广泛用于传统医学中治疗多种疾病,如呼吸道感染、消化不良和疼痛等。
以下是九个含有'yerba mansa'的例句:
1. "Voy a utilizar yerba mansa para tratar mi dolor de estómago." (我将使用温和的草药来治疗我的胃痛。)
2. "La yerba mansa puede ser efectiva para tratar infecciones respiratorias." (温和的草药可以有效治疗呼吸道感染。)
3. "Los nativos americanos han estado usando yerba mansa por siglos." (美洲已经使用温和的草药数百年。)
4. "La yerba mansa se puede encontrar en áreas pantanosas." (温和的草药可以在沼泽地区找到。)
5. "Los herbolarios recomiendan yerba mansa como un calmante natural." (草本医师推荐温和的草药作为天然镇静剂。)
6. "La yerba mansa tiene propiedades antiinftorias." (温和的草药具有抗炎性能。)
7. "Se pueden hacer infusiones de yerba mansa para aliviar el dolor muscular." (可以用温和的草药制作浸液以缓解肌肉疼痛。)
8. "La yerba mansa es una de las muchas plantas medicinales utilizadas en la medicina tradicional." (温和的草药是传统医学中使用的许多草药之一。)
9. "La yerba mansa se ha utilizado históricamente como un remedio para la disentería." (历史上,温和的草药被用作治疗痢疾的药物。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。