'Gloomy Sunday'这个词语来自于匈牙利语,意为“阴郁的星期日”。这个词语通常代表着一种悲伤、忧郁的气氛,通常用来形容某一件事物或某一个人的情感状态。
例如:
1. Ősz van, az égbolt sötétségből alkonyatba hajol, és egész Budapest 'Gloomy Sunday' -ra áll. (匈牙利语:现在是秋天,天色由黑暗变成了黄昏,整个布达佩斯都变得阴郁。)
2. A 'Gloomy Sunday' az egyik legszomorúbb dal, amit valaha is írtak. (匈牙利语:《阴郁的星期日》是有史以来最悲伤的歌曲之一。)
3. Az én életem egyetlen 'Gloomy Sunday' volt, amikor elvesztettem az édesanyámat. (匈牙利语:我一生中唯一的阴郁的星期日就是在失去妈妈的那一天。)
4. Az ő személyisége nagyon 'Gloomy Sunday'-s, sosem látom nevetni. (匈牙利语:他的个性非常忧郁,我从来没有看到他笑过。)
5. Az ő számára minden 'Gloomy Sunday'-ként érződik, még a szép nyári napokon is. (匈牙利语:对他来说,每个星期日都像阴郁的星期日,即使在美丽的夏日里也是如此。)
6. Az emberi életben rengeteg 'Gloomy Sunday' van, de az élet folytatódik. (匈牙利语:人生中有很多阴郁的星期日,但生活会继续。)
7. A 'Gloomy Sunday' egy olyan dal, amely mindig felidézi bennem azokat a szomorú emlékeket. (匈牙利语:《阴郁的星期日》是一首总是让我想起那些悲伤回忆的歌曲。)
8. Az ő szavai mindig tele vannak 'Gloomy Sunday'-vel, még akkor is, amikor az élet csodálatos dolgokat tartogat. (匈牙利语:他的话语总是充满了忧郁的气息,即使生活中有美妙的事物。)
9. A kihalt utcákon sétálva minden 'Gloomy Sunday'-ként magamra maradok a gondolataimmal. (匈牙利语:每个阴郁的星期日,我会在空荡荡的街道上漫步,与我的思绪为伴。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。