'traje mandarin'并不是一种语言,而是一个词汇,属于西班牙语。它的意思是中国式的正式礼服。通常是指中国传统的服装,例如中式长袍等。在西班牙语中也可以简称为'mandarín'。
以下是九个含有'traje mandarin'的例句:
1. Me gustaría vestir un traje mandarín para la fiesta del Año Nuevo Chino.(我想在中国新年的派对上穿上中式的正式礼服。)
2. El novio llegará vestido con un traje mandarín para la ceremonia de boda.(新郎会穿着中式的正式礼服参加婚礼仪式。)
3. A mi abuela le encantaba vestir su traje mandarín en ocasiones especiales.(我的奶奶喜欢在特别场合穿上中式的正式礼服。)
4. La bailarina llevaba un hermoso traje mandarín durante su actuación.(舞蹈演员在表演中穿着一套漂亮的中式正式礼服。)
5. El restaurante sirve platos típicos chinos y los camareros visten trajes mandarines.(这家餐厅供应中式传统菜肴,服务员们穿着中式的正式礼服。)
6. En la exposición de arte, el artista presentó sus obras vistiendo un traje mandarín.(在艺术展览中,艺术家穿着中式的正式礼服展示他的作品。)
7. La actriz lleva un elegante traje mandarín en la película de temática china.(在以中国为主题的电影中,女演员穿着一套优雅的中式正式礼服。)
8. El cantante sorprendió a su público al salir al escenario con un traje mandarín.(歌手穿着中式的正式礼服出现在舞台上,惊艳了观众。)
9. En la recepción de la embajada china, los diplomáticos extranjeros llevaban trajes mandarines para honrar a sus anfitriones.(在中国大使馆的招待会上,外交官穿着中式的正式礼服来表示尊敬。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。