'diabetes gestacional'是西班牙语词语,意为“妊娠糖尿病”。
妊娠糖尿病是一种在怀孕期间发生的糖尿病病症,通常在妇女怀孕的24-28周时会出现。它是由于过高的血糖水平引起的,如果不加以处理,可能导致母婴双方的健康问题。妊娠糖尿病通常可以通过饮食控制、运动和必要的药物治疗来控制血糖水平。
以下是九个包含'diabetes gestacional'的例句:
1. La diabetes gestacional es un trastorno común en mujeres embarazadas.(妊娠糖尿病是孕妇常见的一种疾病。)
2. Si la diabetes gestacional no se trata correctamente, puede aumentar el riesgo de complicaciones en el embarazo.(如果妊娠糖尿病未得到正确的治疗,可能会增加妊娠并发症的风险。)
3. La evaluación de la diabetes gestacional se realiza habitualmente en la semana 24-28 de gestación.(妊娠糖尿病的评估通常在孕期24至28周进行。)
4. Es importante que las mujeres embarazadas se controlen regularmente para detectar la diabetes gestacional.(重要的是,孕妇定期进行检查以检测妊娠糖尿病。)
5. El tratamiento de la diabetes gestacional suele implicar cambios en la dieta y en la actividad física.(妊娠糖尿病的治疗通常涉及饮食和运动的改变。)
6. La diabetes gestacional aumenta el riesgo de desarrollar diabetes tipo 2 en el futuro.(妊娠糖尿病会增加未来发展为2型糖尿病的风险。)
7. Las mujeres con diabetes gestacional deben controlar cuidadosamente sus niveles de azúcar en la sangre.(妊娠糖尿病的女性应该仔细控制自己的血糖水平。)
8. La diabetes gestacional puede afectar el crecimiento y el desarrollo del feto.(妊娠糖尿病会影响胎儿的生长和发育。)
9. Es importante tratar la diabetes gestacional de manera efectiva para prevenir complicaciones durante el parto.(有效治疗妊娠糖尿病以预防分娩时的并发症非常重要。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
德布勒森是匈牙利第二大城市,位于匈牙利东部,是北部大平原地区的文化、经济和科学中心。德布勒森是匈牙利重要的教育、文化和科研中心,拥有匈牙利最大的大学之一——德布勒森大学。该市还有许多博物馆、艺术展览和音乐会等文化场所,吸引着众多游客前往旅游观光。