'pelmeni'是俄罗斯语言的一个词,它是指一种类似于饺子的食物,通常是将肉馅和其他材料包裹在薄面团中制成的。这种食物在俄罗斯和周边国家非常受欢迎,是当地传统的一道美食。翻译为中文就是“俄罗斯饺子”。
以下是9个含有‘pelmeni’的例句:
1. Мне очень нравятся пельмени, особенно с мясом и картошкой。(我非常喜欢吃饺子,尤其是肉和土豆的。)
2. В глубокой Сибири пельмени всегда готовят вручную. (在西伯利亚深处,饺子总是手工制作的。)
3. Наши пельмени смотрятся и вкусны, и это подтверждают все наши гости. (我们的饺子看起来很好吃,所有的客人都证实了这一点。)
4. В ресторане мы заказали пельмени, но они не были настоящими, а просто замороженными. (我们在餐厅里点了饺子,但它们并不是真正的,只是冷冻的。)
5. Моя бабушка умеет готовить самые вкусные пельмени в мире. (我的祖母会做世界上最好吃的饺子。)
6. Пельмени это национальное блюдо России. (饺子是俄罗斯的传统美食。)
7. Я обычно покупаю замороженные пельмени и готовлю их дома. (我通常买冷冻的饺子,在家里做。)
8. В университете они всегда готовят пельмени во время русской новой года. (大学里他们总是在俄罗斯新年期间做饺子。)
9. Наши друзья из России приготовили для нас самые вкусные пельмени, которые я когда-либо ел. (我们的俄罗斯朋友为我们准备了我吃过的最好吃的饺子。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。