'legislador'是西班牙语中的词语,意思是“立法者”。
这个词语用于描述那些对制定和修改法律有权力和责任的人,例如国会议员、参议员、众议员、省议员、市议员等。
例句:
1. El legislador aprobó una nueva ley para proteger a los animales. (立法者通过了一项新法律来保护动物。)
2. La tarea del legislador es garantizar el bienestar de la sociedad. (立法者的任务是确保社会的福祉。)
3. El legislador es elegido por el pueblo para representar sus intereses. (立法者由选举,代表他们的利益。)
4. La función del legislador es crear y modificar las leyes del país. (立法者的职能是制定和修改国家法律。)
5. El legislador debe actuar con responsabilidad y ética. (立法者应该以责任和道德为准则行事。)
6. El debate en el Congreso entre los legisladores fue acalorado. (国会议员之间的辩论很激烈。)
7. Los legisladores discutieron las medidas necesarias para combatir la corrupción. (立法者讨论了打击的必要措施。)
8. Los legisladores de la oposición votaron en contra de la ley propuesta. (的立法者投票反对所提出的法律。)
9. El legislador presentó un proyecto de ley para proteger los derechos de los trabajadores. (立法者提出了一项法案,以保护工人的权利。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。