1、'Song Shu'是中华文化中的一个词语,意为《宋书》,是南北朝时期南朝刘宋孝武帝刘骏命令编纂的一部正史。
2、这部史书共计一百卷,记载了东晋末年至南北朝时期的历史事件、人物事迹,是研究南北朝时期历史的重要文献。
3、例句1:《宋书》中记录了刘裕发动的北伐战争的详细历程。
4、例句2:在南北朝时期,和社会环境变迁的极大深度和复杂程度可由《宋书》中的文字得到证实。
5、例句3:南朝宋孝武帝刘骏编纂《宋书》的初衷是为了整理南朝历史。
6、例句4:《宋书》成书的时期,南北朝时期已经结束,这部史书承载了当时社会、文化、等方面的重要信息。
7、例句5:《宋书》对于研究南北朝时期文化、历史、等问题有着极大的价值。
8、例句6:《宋书》的研究使得我们更好地了解南北朝时期的历史情况。
9、例句7:《宋书》中记录了许多南北朝历史上的重要战役、事件等,为后代留下了宝贵的历史资料。
10、例句8:在中华文化中,诸如《史记》、《资治通鉴》、《宋书》等是不可忽视的重要史书。
11、例句9:虽然《宋书》只是南北朝时期史书中的一部分,但是其对于研究中国古代历史依然有着举足轻重的地位。
未经允许不得转载
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。