‘alumno’这个词语来源于西班牙语,意思是学生。这个词语在西班牙语中常常用来形容一个正在接受学习的人,不限于年龄、性别和学历等因素。
以下是含有‘alumno’的九个例句:
1. Mi hijo es un buen alumno en la escuela. (我的儿子在学校是个好学生。)
2. La biblioteca de la universidad ofrece servicios gratuitos a los alumnos. (大学图书馆提供免费服务给学生。)
3. El profesor les preguntó a los alumnos por el examen. (老师问学生有关考试的问题。)
4. Los alumnos empezaron a estudiar el español desde el año pasado. (学生们从去年开始学习西班牙语。)
5. La universidad organiza actividades extracurriculares para los alumnos. (大学为学生们组织课外活动。)
6. ¿Alguien conoce a algún alumno nuevo en la clase? (有没有人认识班上的新同学?)
7. El tutor está disponible para ayudar a los alumnos con problemas académicos. (辅导员可以帮助学生解决学业问题。)
8. Muchos alumnos están interesados en la tecnología y la ciencia. (许多学生对科技和科学感兴趣。)
9. El alumno más destacado recibió una beca completa. (最优秀的学生获得了全额奖学金。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。