'estuche de gafas'是西班牙语词语,意为“眼镜盒”。
这个词语通常用来指存放眼镜的盒子或套子,是一种眼镜的配件。
以下是9个含有'estuche de gafas'的例句:
1. ¿Dónde está mi estuche de gafas? 我的眼镜盒在哪里?
(西班牙语:Where is my eyeglass case?)
2. Es importante guardar las gafas en un estuche adecuado para protegerlas. 存放眼镜在适当的盒子中以保护它们是很重要的。
(西班牙语:It is important to store gl in a proper case to protect them.)
3. Este estuche de gafas es muy bonito, ¿dónde lo compraste? 这个眼镜盒很漂亮,你在哪里买的?
(西班牙语:This eyeglass case is very nice, where did you buy it?)
4. Me dejé el estuche de gafas en casa y ahora no puedo proteger mis lentes. 我把眼镜盒忘在家里了,现在无法保护我的镜片。
(西班牙语:I left my eyeglass case at home and now I can't protect my lenses.)
5. Un estuche de gafas de calidad puede durar muchos años. 一个优质的眼镜盒可以使用多年。
(西班牙语:A quality eyeglass case can last for many years.)
6. ¿Te gusta este estuche de gafas de cuero? 它很漂亮,不是吗?你喜欢这个皮革眼镜盒吗?
(西班牙语:Do you like this leather eyeglass case? It's very nice, isn't it?)
7. Siempre llevo un estuche de gafas en mi bolso para proteger mis lentes. 我总是在包里带一个眼镜盒来保护我的镜片。
(西班牙语:I always carry an eyeglass case in my purse to protect my lenses.)
8. El estuche de gafas que compré en la tienda no era lo que esperaba. 我在商店里买的眼镜盒不符合我的预期。
(西班牙语:The eyeglass case I bought at the store was not what I expected.)
9. Necesito un estuche de gafas más grande para mis gafas nuevas. 我需要一个更大的眼镜盒来存放我的新眼镜。
(西班牙语:I need a bigger eyeglass case for my new gl.)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。