Monroe是美国的词语,一般指美国前总统詹姆斯·门罗。Monroe也可以指美国路易斯安那州的一个城市。
例句:
1. Monroe Doctrine states that the United States won't tolerate the interference of European powers in the Americas. (《门罗主义》规定,美国不会容忍欧洲大国在美洲的干涉。)
2. The University of Louisiana at Monroe is located in the city of Monroe. (路易斯安那大学门罗分校位于门罗市。)
3. Monroe was the fifth president of the United States. (门罗是美国的第五任总统。)
4. The Monroe Street Bridge is an iconic landmark in Spokane, Washington. (蒙罗街桥是华盛顿州斯波坎市的标志性建筑。)
5. Monroe's foreign policy emphasized maintaining good relations with Latin American countries. (门罗的外交政策强调与拉丁美洲国家保持良好关系。)
6. The Monroe County Fair is a popular event in Michigan. (门罗县农展会在密歇根州很受欢迎。)
7. Monroe's presidency is known as the "Era of Good Feelings". (门罗的总统任期被称为“好感时期”。)
8. Monroe's famous quote, "It is only when the people become ignorant and corrupt, when they degenerate into a populace, that they are incapable of exercising the sovereignty." (门罗的著名语录:“只有当变得无知和,堕落为平民阶层,他们才无法行使。”)
9. The Monroe High School in Rochester, New York has a strong athletics program. (位于纽约州罗彻斯特的门罗高中有一个强大的体育项目。)
未经允许不得转载
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。