'vibratil'是英语单词,中文翻译为“振动的”。
这个词语通常用于描述物体、器官或生物的运动方式,指其具有震动、颤动或摆动的特征。例如,蛇舌能够在空气中快速震动,以检测周围的气味。
以下是9个含有'vibratil'的例句:
1. The vibratil movement of the cilia helps to remove mucus from the lungs.(纤毛的振动运动有助于清除肺部的黏液。)
2. The wings of the hummingbird move in a vibratil motion that allows them to hover in place.(蜂鸟的翅膀以振动的方式运动,使其能够停留在空中。)
3. The vibratil fins of the cuttlefish allow it to quickly change direction and evade predators.(乌贼的振动鳍使其能够快速改变方向,躲避捕食者。)
4. The hair cells in the inner ear are vibratil and respond to sound waves.(内耳的毛细胞是振动的,能够响应声波。)
5. The vibratil tail of the tadpole helps it to swim through the water.(蝌蚪的振动尾巴帮助它在水中游动。)
6. The vibratil movement of the jellyfish's tentacles allows it to capture prey.(海蜇触手的振动运动让它能够捕捉猎物。)
7. The tongue is a highly vibratil organ that helps us to taste our food.(舌头是一个高度振动的器官,帮助我们品尝食物。)
8. The vibratil motion of the violin strings creates beautiful music.(小提琴弦的振动运动创造出美妙的音乐。)
9. The vibratil movement of the coral polyps helps to filter food from the water.(珊瑚虫的振动运动有助于从水中过滤食物。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。