'cubital'并不是某个国家的语言,它是一个医学术语,常见的翻译是“肘的”。
在医学上,cubital通常用来形容与肘部有关的疾病和解剖结构,例如cubital tunnel syndrome(肘管综合症)和cubital fossa(肘窝)。
以下是9个含有cubital的例句:
1. The cubital fossa is the triangular area in front of the elbow.(肘窝是肘部前侧的三角形区域。)
2. The cubital tunnel syndrome can cause numbness and tingling in the ring and little fingers.(肘管综合症会导致无名指和小指麻木和刺痛。)
3. The ulnar nerve runs through the cubital tunnel.(尺神经穿过肘管。)
4. The cubital lymph nodes are located in the elbow region.(肘部淋巴结位于肘部区域。)
5. The cubital vein is a superficial vein in the arm that drains into the axillary vein.(肘静脉是一条浅静脉,流入腋静脉。)
6. The cubital bursa is a fluid-filled sac that helps reduce friction between the ulnar nerve and the bone.(肘关节粘液囊是一个充满液体的囊袋,有助于减少尺神经和骨头之间的摩擦。)
7. The cubital artery supplies blood to the forearm and hand.(肘动脉向前臂和手供应血液。)
8. The cubital joint is a hinge joint that allows flexion and extension of the arm.(肘关节是一种铰链关节,允许手臂的屈曲和伸展。)
9. The cubital pulse can be felt on the inside of the elbow.(肘部动脉搏动可以在肘部内侧感觉到。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。