'Verosimil'这个词语来源于拉丁语,意思是“近似真实的”或“有可能是真的”。
'Leptochloa'是拉丁词汇,可以翻译为“细茅”。是一种草本植物属名,主要分布在亚洲和非洲地区。这个词语在植物学和农业领域使用广泛,用来描述这个属下的各种物种。以下是九个含有“Leptochloa”的例句:
'enseguida'是西班牙语词汇,意为“马上,立即”,是一个副词。可以用来表示行动的快速、即刻、迅速,常常用于口语中。
'camara cinematografica'这个词语来源于西班牙语,意为“电影摄像机”。它是用于电影拍摄的专业摄像机器材,可以拍摄出高质量的电影画面。以下是含有“camara cinematografica”的9个例句:
'Monopoly'这个词语来源于希腊语“monopolion”,意为“独占”。在现代英语中,被用来描述一个公司或个人控制某种商品或服务的市场份额,以至于他们可以在没有竞争的情况下设置价格。
Trachurus不是一个国家的语言,而是一个拉丁学名,表示属于平鲹科的一类鱼类,通常被称为小黄鱼或马鲛鱼。
'Miko'这个词语来源于日语,意为“巫女”。巫女是日本神道中负责祭祀和神职的女性。她们身着传统的白色或红色的衣服,头戴垂下来的黑色发辫,祭祀时手持铃铛和舞扇。
'Emperador Guangxu'这个词语来源于中文,是清朝第十一位皇帝光绪帝的谥号,代表着他在位期间所表现出的品德和功绩。
'Dysdercus cingulatus'是拉丁文,表示一种昆虫——褐印棉红蚁。褐印棉红蚁是一种常见的害虫,会危害棉花、玉米等农作物,也会在房屋内繁殖,对人类有一定的危害。其种群数量比较庞大,很难进行有效的防治。
'Rie Kugimiya'是日本的词语,中文翻译为“釘宮理惠”。
'software malicioso'是西班牙语,可以翻译为“恶意软件”。它是指一种旨在危害计算机系统、网络或设备的软件,是一种非法的计算机程序。
Charadrius vociferus是一种常见的鸟类,也被称为“喧鸟”,主要栖息于北美洲的湖泊、河流和海岸线。喧鸟的翻译与其学名相同,是一种中等大小的鸟类,长约28-30厘米,羽毛为棕色和白色的斑马条纹。以下是9个含有“charadrius vociferus”的例句:
'modulo elastico'这个词语源自意大利语,中文翻译为弹性模量,是材料力学中的一个重要概念。它描述了材料在受到外力作用时,单位面积内产生的应力与应变之间的关系。弹性模量是评估材料弹性性能的重要指标,通常用于弹性变形、弹性波传播、振动等领域的研究。
'Otodectes cynotis'是拉丁语,翻译为中文是“犬耳螨”。
'oscura'是西班牙语中的词语,意思是“黑暗的”。
Febe源于西班牙语,是西班牙语中的一个女性名字,通常翻译为“菲比”,“费伯”或“菲贝”。