'mono congo'这个词语来源于西班牙语,常见翻译为“黑猴子”,用法一般用来指黑毛猴。以下提供9个含有'mono congo'的西班牙语例句和中文翻译:
1. El mono congo se desplaza ágilmente por las ramas del árbol.(黑猴子在树枝间灵活移动。)
2. Los turistas están emocionados de haber visto un mono congo en el bosque.(旅游者很兴奋在森林里看到了一只黑毛猴。)
3. El mono congo es una especie en peligro de extinción.(黑猴子是一种濒危物种。)
4. Me encanta ir al zoológico y ver el mono congo.(我喜欢去动物园看黑毛猴。)
5. El mono congo es muy inteligente y puede aprender muchas cosas.(黑猴子非常聪明,能学会很多事情。)
6. La dieta del mono congo consiste en frutas, hojas y insectos.(黑毛猴的食物包括水果、树叶和昆虫。)
7. El mono congo vive en grupos sociales y tiene una jerarquía establecida.(黑猴子生活在社会群体中,有一定的等级制度。)
8. Los científicos están estudiando el comportamiento del mono congo en su hábitat natural.(科学家正在研究黑毛猴在其自然栖息地中的行为。)
9. No toques al mono congo, podrías lastimarlo o asustarlo.(不要触摸黑猴子,可能会伤害它或使之惊恐。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。