'hípermetropia'是西班牙语词汇,翻译为“远视症”。
远视症是一种常见的视力问题,患者难以看清近处的物体。这是因为眼球的形状或长度导致的,使得光线聚焦在视网膜之后。远视症可以通过配戴适当的眼镜或隐形眼镜进行矫正。
以下是9个含有'hípermetropia'的例句:
1. Tengo hípermetropia y necesito usar lentes para leer. (我有远视症,需要戴眼镜看书。)
2. La hípermetropia es muy común en niños pequeños. (远视症在小孩子中非常普遍。)
3. La cirugía refractiva puede corregir la hípermetropia en algunos casos. (屈光手术可以在某些情况下矫正远视症。)
4. Si tienes hípermetropia, es importante que visites al oftalmólogo regularmente. (如果你有远视症,定期去看眼科医生很重要。)
5. Mi padre tiene hípermetropia desde que era joven. (我父亲从年轻时就有远视症。)
6. La hípermetropia puede causar dolores de cabeza y fatiga visual. (远视症可能会导致头痛和眼睛疲劳。)
7. Los niños con hípermetropia pueden tener dificultades para aprender a leer. (有远视症的孩子可能会在学习阅读时遇到困难。)
8. Los lentes correctivos pueden ayudar a aliviar los síntomas de la hípermetropia. (矫正眼镜可以帮助缓解远视症的症状。)
9. La hípermetropia puede ser hereditaria en algunas familias. (在某些家庭中,远视症可能是遗传的。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。