'sepia'是英语单词,可以翻译为“棕褐色”的意思。这个词语通常用来描述一种古老的照片效果,即照片带有棕褐色的色调,使得照片看起来有一种复古的感觉。第1,这个词语还可以用来形容一种颜色或者特定的画面效果。
以下是9个含有'sepia'的英语例句:
1. The old photograph has a sepia tone to it.(这张老照片带有棕褐色的色调。)
2. The artist used a sepia ink to create a vintage look for the drawing.(艺术家使用棕褐色的墨水为这幅画制造复古的感觉。)
3. The old book had sepia ilrations throughout.(这本旧书中有许多棕褐色的插图。)
4. The sepia filter on the camera made the picture look aged.(相机上的棕褐色滤镜让照片看起来很陈旧。)
5. The old town had a sepia charm that drew tourists in.(这个古老的小镇有一种棕褐色的魅力吸引了许多游客。)
6. The sepia effect can add a nostalgic touch to any photo.(棕褐色的效果可以为任何照片增添怀旧的感觉。)
7. The sepia color of the walls gave the room a warm and cozy feel.(墙壁的棕褐色让房间有一种温暖舒适的感觉。)
8. The old postcard had a sepia photograph of the seaside town.(这张旧明信片上有一张棕褐色的海边小镇照片。)
9. The sepia tones of the painting gave it a timeless quality.(这幅画的棕褐色调让它带有一种永恒的品质。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。