'me mareo'这个词语来源于西班牙语,意思是“我晕眩”。这个词语经常用来形容头晕、眩晕或晕车等症状。
以下是9个含有'me mareo'的例句:
1. Me mareo cuando estoy en un barco en movimiento.
(当我在一个移动的船上时,我会晕眩。)
2. Me mareo mucho cuando viajo en avión.
(当我在飞机上旅行时,我会非常晕眩。)
3. Me mareo después de montar en las montañas rusas.
(在过山车上玩过之后,我会晕眩。)
4. Me mareo cuando leo en el coche.
(当我在车上看书时,我会晕眩。)
5. No puedo leer en el coche porque me mareo.
因为我会晕眩。)
6. Me mareo cuando estoy en una multitud.
(当我处于拥挤的人群中时,我会晕眩。)
7. Me mareo cuando me levanto muy rápido.
(当我起得很快时,我会晕眩。)
8. Me mareo cada vez que veo sangre.
(每当我看到血时,我都会晕眩。)
9. Me mareo cuando como algo que no está fresco.
(当我吃了不新鲜的东西时,我会晕眩。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。