'Hotel California'这个词语源于英语,是一首经典的摇滚乐歌曲的名称。这首歌曲讲述了一个旅行者进入了一个看似美丽和奢华的旅馆,但随着时间的推移,他发现自己难以离开,陷入了一个奇怪的境地。'Hotel California'常译作“加州旅馆”。
以下是9个含有'Hotel California'的例句:
1. I love listening to Hotel California when I'm driving. (当我的时候,我喜欢听《加州旅馆》)
2. Hotel California is one of the most iconic rock songs of all time. (《加州旅馆》是历史上最具代表性的摇滚歌曲之一)
3. A lot of people have tried to cover Hotel California, but the original is still the best. (很多人试图翻唱《加州旅馆》,但原版还是最好的)
4. I can play Hotel California on the guitar. (我会弹吉他上的《加州旅馆》)
5. Every time I hear Hotel California, it takes me back to my age years. (每次听到《加州旅馆》,我都会回到我的青少年时期)
6. Hotel California has been played so many times, it's practically a classic. (《加州旅馆》已经被演奏了这么多次,它几乎成为了经典)
7. When I went to California, I made sure to visit the Hotel California from the song. (当我去加利福尼亚时,我一定要拜访歌曲中的《加州旅馆》)
8. Hotel California has a really haunting melody. (《加州旅馆》有着非常令人难忘的旋律)
9. I didn't realize how long Hotel California was until I tried to sing it all the way through. (我没想到《加州旅馆》有这么长,直到我试图唱完整首歌)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。