'turismo procreativo'这个词语源自西班牙语,简单来说,它是指那些通过旅行来增进夫妻之间情感,推迟生育或者增加生育成功率的方式。在翻译中,它也可以被翻译为“生育旅游”。
以下是九个含有'turismo procreativo'这个词语的例句:
1. El turismo procreativo está ganando popularidad en todo el mundo.(生育旅游在世界范围内越来越受欢迎。)
2. Los paquetes de turismo procreativo incluyen alojamiento, tratamiento de fertilidad y actividades turísticas.(生育旅游套餐包括住宿、生育治疗和旅游活动。)
3. Muchas parejas están recurriendo al turismo procreativo para cumplir su deseo de tener hijos.(许多夫妇通过生育旅游来实现生育愿望。)
4. Tuvimos una experiencia increíble con el turismo procreativo.(我们通过生育旅游有了难忘的经历。)
5. El turismo procreativo puede ser una buena opción para las parejas que han tenido dificultades para concebir.(生育旅游可以是经历了生育困难的夫妇的良好选择。)
6. El turismo procreativo puede ser costoso, por lo que las parejas deben asegur de investigar y planificar con antición.(生育旅游可能会很昂贵,因此夫妇应该确保提前进行研究和计划。)
7. La industria del turismo procreativo está en constante crecimiento.(生育旅游产业正在不断增长。)
8. Algunos países ofrecen incentivos fiscales para parejas que partin en el turismo procreativo.(一些国家为参与生育旅游的夫妇提供税收激励。)
9. El turismo procreativo ha sido objeto de debate en algunos círculos, con algunas personas cuestionando su ética.(生育旅游在某些圈子中引起了争议,有些人质疑其道德标准。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。