'hydroxypropylcellulose'是英语单词,中文翻译为“羟丙基纤维素”,是一种高分子化合物,常用于制备药品、食品和化妆品等。它是羟丙基化纤维素的一种,具有良好的可溶性和稳定性。
以下为含有'hydroxypropylcellulose'的9个例句:
1. Hydroxypropylcellulose is commonly used as a binder and disintegrant in pharmaceutical formulations.(羟丙基纤维素常用于制剂中作为粘合剂和分散剂。)
2. A new hydroxypropylcellulose-based hydrogel was developed for wound healing applications.(一种基于羟丙基纤维素的新型水凝胶被开发用于伤口愈合。)
3. Hydroxypropylcellulose can enhance the stability and bioavailability of poorly soluble drugs.(羟丙基纤维素可以增强难溶药物的稳定性和生物利用度。)
4. The hydroxypropylcellulose film-coated tablets showed better disintegration than the non-coated ones.(羟丙基纤维素膜包衣片剂的分散性比未包衣的要好。)
5. Hydroxypropylcellulose is a common excipient in tablet formulations.(羟丙基纤维素是片剂制剂常用的辅料。)
6. A hydroxypropylcellulose-based ophthalmic solution was developed for the treatment of dry eye syndrome.(一种基于羟丙基纤维素的眼科溶液被开发用于治疗干眼症。)
7. Hydroxypropylcellulose can form a stable foam in the production of beer and other fermented beverages.(羟丙基纤维素可以在啤酒和其他发酵饮料的生产中形成稳定的泡沫。)
8. The addition of hydroxypropylcellulose can improve the sensory properties of low-fat ice cream.(加入羟丙基纤维素可以改善低脂冰淇淋的感官性质。)
9. Hydroxypropylcellulose is a safe and effective thickening agent for cosmetic products.(羟丙基纤维素是化妆品中安全有效的增稠剂。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。