答案:
1. 'Furoshiki'是日本的词语。
2. 它可以翻译为“包布”或“领带布”。
3. Furoshiki是日本传统的布艺文化,它是一种可以用来包裹礼品、食物、书籍等物品的布料。Furoshiki最初是用来携带浴衣和其他洗浴用品的,它在日本文化中已经有了近1300年的历史,现在已成为一种可持续的替代物品包装的方式。Furoshiki可以根据包装物品的形状和大小来选择不同尺寸和材质的布料,可以通过多种不同的方法来包装物品,还可以在包装物品的同时充当装饰品。
4. 以下是9个含有'Furoshiki'的例句:
- 私は毎回、買い物にフロシキを使っています。
(我每次购物时都使用Furoshiki。)
- このFuroshikiには芙蓉と波の柄が描かれています。
(这个Furoshiki上有芙蓉花和波浪的图案。)
- Furoshikiを使って、包装物品的同时充当装饰品。
(Use Furoshiki to package items and decorate them at the same time.)
- Furoshikiは軽くて持ち運びが便利です。
(Furoshiki is lightweight and easy to carry around.)
- Furoshikiは環境にやさしい包装方法です。
(Furoshiki is an environmentally friendly way of wrapping things.)
- Furoshikiは古くから日本で使われています。
(Furoshiki has been used in Japan for a long time.)
- Furoshikiは私たちが捨てるプラスチック袋の代わりになることができます。
(Furoshiki can be a substitute for plastic bags that we throw away.)
- Furoshikiは畳んでコンパクトに収納できます。
(Furoshiki can be folded and stored in a compact manner.)
- Furoshikiはいろいろなサイズと柄があります。
(Furoshiki comes in various sizes and patterns.)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。