‘Eugene Pottier’是法国的词语,翻译为‘尤金·波蒂耶’。他是一位19世纪的法国诗人和社会主义者,被认为是《国际歌》的作者。
含有'Eugene Pottier'的9个例句:
1. La chanson "L'Internationale" a été écrite par Eugène Pottier.
(“国际歌”是由尤金·波蒂耶创作的。)
2. Pottier était un fervent militant socialiste.
(波蒂耶是一位热情的社会主义者。)
3. Les paroles de "L'Internationale" ont été adaptées de plusieurs poèmes écrits par Pottier.
(“国际歌”的歌词是从波蒂耶写的几首诗中改编而来的。)
4. Pottier a également été impliqué dans plusieurs organisations socialistes au cours de sa vie.
(波蒂耶在他的一生中还参与了多个社会主义组织。)
5. En plus d'écrire des poèmes, Pottier a également travaillé comme correcteur d'épreuves.
(除了写诗,波蒂耶还担任过校对员。)
6. L'héritage de Pottier en tant que poète socialiste est encore célébré aujourd'hui.
(作为社会主义诗人,波蒂耶的遗产今天仍然受到赞扬。)
7. Pottier est décédé en 1887, à l'âge de 47 ans.
(波蒂耶于1887年去世,享年47岁。)
8. Le nom de Pottier reste associé à "L'Internationale" et à la cause socialiste.
(波蒂耶的名字与“国际歌”和社会主义事业紧密相连。)
9. "L'Internationale" est souvent chantée lors des rassemblements socialistes en hommage à Pottier.
(在社会主义上,人们经常唱“国际歌”以向波蒂耶致敬。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。