'niveau'是法语中的一个词语,可以翻译为“水平、等级、层次”,在不同的场合和语境下,含义略有不同。
在学习、教育等场合中,'niveau'常常表示一个人的学术水平、教育程度,或是一个学科、课程的难度等级。在工作、职场等场合中,'niveau'也可以表示职业等级、资格等级等。
以下是9个含有'niveau'的例句:
1. Les élèves sont répartis en quatre niveaux selon leur âge. (学生根据年龄分为四个等级。)
2. Cet examen est destiné aux candidats de niveau avancé. (这个考试面向高级水平的考生。)
3. Le niveau de français de ce candidat est très élevé. (这个考生的法语水平非常高。)
4. Les compétences requises pour ce poste sont de niveau expert. (这个职位所需的技能属于专家级别。)
5. La ville a été classée au niveau international comme une cité historique. (这个城市被列为国际历史文化名城。)
6. Les prix ont augmenté à tous les niveaux: du producteur au consommateur. (价格在所有层次上都有所上涨:从生产者到消费者。)
7. Ce livre convient aux étudiants de niveau débutant. (这本书适合初学者。)
8. Les salaires sont ajustés en fonction du niveau de qualification. (工资按照资格水平进行调整。)
9. Les élèves de niveau supérieur ont la possibilité de participer à des activités de recherche. (高级水平的学生有参加研究活动的机会。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。