'esculta' 这个词源于葡萄牙语,意为“收听、倾听、听从”。在葡语系国家中,这个词很常见,特别是在指示需要倾听的情境中,类似于汉语的“听着”。例如,在葡萄牙和巴西的广播电视节目中,经常使用这个词语来引导听众/观众注意要播出的内容。另外,在葡萄牙语中,还有一个很常见的名词形式 escuta,意为“听觉”。
以下是包含“esculta”这个词语的9个例句:
1. Esculta a música dessa banda – Ouça a música desta banda (收听这个乐队的音乐)
2. Esculte bem o que eu vou dizer – Escute bem o que vou dizer (请认真听我要说的话)
3. Esculta o que ela está falando – Escute o que ela está dizendo (听她在说什么)
4. Esculta o teu corpo – Escute o seu corpo (留意你的身体)
5. Esculta a tua intuição – Escute a sua intuição (倾听你的直觉)
6. Esculta a voz da experiência – Ouça a voz da experiência (听从经验的声音)
7. Esculta a voz da razão – Ouça a voz da razão (听取理性的声音)
8. Esculta o som do mar – Escute o som do mar (倾听海浪声)
9. Esculte os conselhos de seus pais – Ouça os conselhos dos seus pais (听取你父母的建议)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。