indulto是西班牙语中的词语,意思是“赦免”、“宽恕”。
常见翻译:赦免、宽恕、特赦、豁免、减刑
用法:一般指或法院宣布对某些罪犯从法律上予以宽恕、赦免或减刑。
例句:
1. El presidente dio indulto a varios presos políticos. (总统对几位犯宣布了赦免。)
2. La ley de indulto benefició a muchos presos. (豁免法律使很多犯人受益。)
3. El indulto presidencial fue muy controvertido. (总统的赦免令引起了很大的争议。)
4. El condenado espera que le den un indulto. (被判有罪的人希望得到豁免。)
5. El gobierno otorgó un indulto a los presos por delitos menores. (对轻罪犯人宣布了赦免。)
6. El indulto es una medida excepcional que solo se aplica en ciertos casos. (赦免是一种特殊的措施,只在某些情况下适用。)
7. El juez decidió otorgar un indulto parcial. (法官决定进行部分豁免。)
8. Los familiares de los presos están pidiendo indulto para sus seres queridos. (犯人的家属在为他们的亲人请求赦免。)
9. El indulto es una señal de misericordia y reconciliación. (赦免是仁慈与和解的象征。)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。