'bienes culturales'是西班牙语,可翻译为文化财产或文化遗产。这个词语指代的是具有文化价值和历史意义的物品、建筑、场所等。
例句:
1. La conservación de los bienes culturales es una responsabilidad de todos.(保存文化财产是所有人的责任。)
2. Los bienes culturales de la ciudad son un atractivo turístico importante.(城市的文化遗产是一个重要的旅游吸引力。)
3. La restauración de los bienes culturales requiere de expertos en diversas disciplinas.(文化财产的修复需要各种学科的专业人员。)
4. La protección de los bienes culturales es un asunto de interés nacional.(保护文化遗产是国家利益的问题。)
5. Los bienes culturales no son solo objetos antiguos, también incluyen obras de arte contemporáneas.(文化财产不仅仅是古董,还包括当代艺术作品。)
6. Los bienes culturales son una evidencia tangible de la historia de un país.(文化遗产是一个国家历史的有形证据。)
7. La transferencia ilegal de bienes culturales es un delito grave.(非法转移文化财产是一种严重罪行。)
8. La restauración de los bienes culturales es un proceso costoso y laborioso.(文化财产的修复是一个昂贵而繁琐的过程。)
9. Los bienes culturales deben ser catalogados y protegidos por las autoridades competentes.(文化遗产应该由有关部门进行分类和保护。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。